Publicaciones

domingo, 22 de diciembre de 2013

El cortador de bambú o la historia de la princesa Kaguya

La leyenda de la entrada anterior ha sido llevada al cine en una versión de anime y estrenada apenas hace dos meses en Tokio. Esperamos poder verla pronto aquí, porque es una versión que puede gustar a todos los públicos. Ahí va un trailer.

El cortador de bambú (leyenda japonesa)

                      

Una antigua leyenda japonesa explica que había una vez un anciano que vivía con su esposa. Un día fue a una plantación de bambú para recolectar brotes, y se encontró allí con un árbol de bambú que tenía luz en su interior. Se preguntó por qué y sintió una gran curiosidad acerca de lo que habría dentro.
Cuidadosamente cortó el bambú y se quedó asombrado al encontrar a un precioso bebé en el interior. Decidió recogerla y llevarla a su casa. Consultó con su mujer que hacer con el bebé, y llegaron a la conclusión de que era un regalo de los dioses. Decidieron llamar a la niña Kaguya-Hime (Princesa de la Luz Brillante). A partir de aquel día, cada vez que el anciano cortaba bambú, encontraba oro dentro de él, no tardó en hacerse rico y construir una gran casa.
Varios años después, el bebé creció y se convirtió en una hermosa joven. Todo el mundo la conocía porque era elegante y bella. Cinco príncipes llegaron a su casa para pedir su mano en matrimonio. Ella era reacia a casarse, así que les propuso varias tareas imposibles para llevar a cabo antes de conseguir casarse con ella.
El primero quedó encargado de traer el cáliz sagrado de Buda que se encontraba en la India. Al segundo príncipe se le encargó encontrar una legendaria rama hecha de plata y oro. El tercero tenía que intentar conseguir la legendaria túnica hecha con el pelo de la rata de fuego, que se dice que está en China. Al cuarto, una joya de colores que brillaba al cuello de un dragón. Al último príncipe, le encargó una concha preciosa que nace de las golondrinas. La princesa pidió cosas que nadie sabía que existían y estaban muy desilusionados.
Luego de esto, los jóvenes dejaron de ir por algún tiempo a la casa del viejo ya que todos estaban buscando los deseos de la princesa. Un día, llegó el primer hombre y trajo la taza de Buda que la princesa había pedido, pero él no fue a India como ella lo pidió, en su lugar trajo una taza sucia de un templo cerca de Kioto. Cuando la princesa lo vio, ella supo inmediatamente que esta no era la taza de Buda, porque aunque era muy vieja y estaba hecha de piedra, la taza que era de India siempre tenía un brillo sagrado.
El segundo no tenía idea de donde podría encontrarse una rama de plata y oro, además no quería hacer un largo viaje y como él era muy rico, decidió ordenárselo a unos joyeros. Luego le llevó el regalo a la princesa. Era tan maravillosa que ella pensó que realmente se trataba de lo que había pedido y pensó que no podría escapar del matrimonio con éste joven de no ser porque los joyeros aparecieron para preguntar por su dinero. De esta manera la princesa supo que la rama no era la verdadera, y por tanto, no era lo que ella había deseado.
El tercero, a quién se le había pedido la túnica de pelo de rata de fuego, les dio una gran cantidad de dinero a algunos comerciantes que iban a China. Ellos le trajeron una piel vistosa y le dijeron que pertenecía a la rata de fuego. Se lo llevó a la princesa y ella dijo "Realmente es una piel muy fina. Pero el pelo de la rata de fuego no arde, aun cuando se tira al fuego. Probémoslo". Y ella tiró la piel en el fuego, y como era de esperar la piel ardió en unos minutos, el joven se fue enfadado y avergonzado.
El cuarto era muy valiente e intentó encontrar el dragón por sí mismo. Navegó y vagó durante mucho tiempo, porque nadie supo donde vivía el dragón. Pero durante una jornada, fue asediado por una tormenta y casi muere. No podía buscar más al dragón y se fue a su casa. De vuelta en su hogar, se encontraba muy enfermo y no pudo volver con la princesa Kaguya.
El quinto y último de los hombres buscó en todos los nidos, y en uno de ellos pensó que la había encontrado; pero al bajar tan aprisa por la escalera se cayó y se lastimó. Ni siquiera lo que tenía en su mano era la concha que la princesa había pedido, sino una golondrina vieja y dura.
De este modo todos habían fallado, y ninguno podría casarse con la princesa. La reputación de la princesa era tal, que un día el emperador quiso conocer su extraordinaria belleza. El emperador quedó prendado de la joven y le pidió que se casara con él y fuera a vivir a su palacio. Pero la princesa rechazó también su propuesta, diciéndole que era imposible ya que ella no había nacido en el planeta y no podía ir con él. No obstante, el emperador no pudo olvidarla y siguió insistiendo.
Ese verano, cada vez que la princesa miraba la luna sus ojos se llenaban de lágrimas. Su anciano padre quiso saber qué le ocurría, pero ella no respondió. Cada día que pasaba la joven estaba más triste y siempre que miraba la luna no podía dejar de llorar. Los ancianos estaban muy preocupados, pero la princesa guardaba silencio. Un día antes de la luna llena de mediados deagosto, la princesa explicó por qué estaba tan triste. Explicó que no había nacido en el planeta, sino que procedía de la luna, a dónde debía regresar en la próxima luna llena, y que vendrían personas a buscarla.
Los ancianos trataron de convencerla de que no partiera, pero ella contestó que debía hacerlo. Así que el anciano corrió en busca del emperador, y le contó toda la historia, enviando éste último una gran cantidad de soldados a casa de la princesa. En la noche de la luna llena de mediados de agosto, los guerreros rodearon la casa en su intento de proteger a la princesa, mientras ésta se hallaba en el interior con sus padres esperando por la gente de la luna que vendrían a por ella. Cuando la luna se puso llena, una inmensa luz los cegó a todos y la gente de la luna bajó a por la princesa, los soldados no pudieron combatir porque estaban cegados por aquella inmensa luz y porque extrañamente habían perdido las ganas de luchar.
La princesa se despidió de sus padres, y les dijo que no deseaba irse, pero que tenía que hacerlo. También se despidió del emperador por medio de una carta. El desolado emperador envió un ejército entero de soldados a la montaña más alta de Japón, el gran Monte Fuji. La misión encargada era subir hasta la cima y quemar la carta que Kaguya-Hime había escrito, con la esperanza de que llegara a la ahora distante princesa.
Años después, de la luna cayó la capa que las personas de la luna le dieron a la princesa Kaguya-Hime. Un monje, llamado Miatsu, que pasaba por ahí se enteró de la historia de la princesa y fue a ver al emperador. Le dijo que si alguna vez la luna llena aparecía más de lo debido, llevaran la capa al Monte Fuji y la quemaran. Cuando el emperador preguntó la razón, el monje le dijo que la princesa Kaguya había recibido la carta que él había quemado tanto tiempo atrás, y que se encontraba molesta por no haberse podido quedar en el planeta, por lo que había decidido convertir a la tierra en un lugar como la luna: sin espacio ni tiempo, sumida en la noche eterna, para poder regresar. El emperador le pidió al monje que sellará a Kaguya en un lugar del cual jamás pudiera salir. El monje Miatsu lo hizo así, en un espejo del palacio (que fue conocido como espejo de la vida o de la luna) con los cinco objetos que la princesa había pedido a sus pretendientes, como llaves de apertura y cerradura del portal entre la luna y la tierra (el monje los tenía); de esta forma la humanidad estaría a salvo del poder de la princesa. La capa de Kaguya-Hime fue entregada a una familia reconocida y ancestral de la que se decía que sus miembros poseían poderes espirituales.
La princesa Kaguya se enteró por medio de un susurro de un sirviente del palacio que estaba encargado de cuidar el espejo que la mantenía cautiva del hechizo y el engaño del emperador, así que le pidió a una de las personas de la luna que hiciera que del Monte Fuji cayera fuegolavacenizas y gases venenosos que causaran la muerte de la región entera. La persona así lo hizo, y tomando la furia de la princesa como componente principal, creó al volcán (antes era nada más una montaña), que no hizo erupción debido a que la rabia de la princesa no era suficiente así que tenían que esperar hasta que la rabia de la princesa se acumulara y fuera la suficiente para hacer estallar al volcán. Desde entonces las erupciones del Fuji (pocas en la historia), han sido violentas, debido a la furia de Kaguya-Hime.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Ahora que ya empieza a hacer frío y que los primeros turrones se asoman tímidamente a las estanterías de los supermercados, me viene la idea de ver de nuevo esa gran película basada en el cuento de  Raymond Briggs "The Snowman" y que cuenta con la presentación de David Bowie. Ideal para los pequeños (y no tan pequeños).

lunes, 14 de octubre de 2013

Aunque hay algo de Haikus en alguna página anterior del blog, este enlace también sirve para ver un poco en qué consiste ese tipo de poema:  http://www.juntadeandalucia.es/averroes/recursos_informaticos/andared01/poesia/activida/haikus.html

martes, 14 de mayo de 2013

viernes, 29 de marzo de 2013

Leyendas de América
http://www.childrenslibrary.org/icdl/BookPage?bookid=haynues_00510037&pnum1=24&twoPage=false&route=text&size=0&fullscreen=false&lang=Spanish&ilang=English
La mujer neblina
BENJAMIN LACOMBE


 Benjamin Lacombe, autor e ilustrador francés nacido en París el 12 de julio de 1982. Recibió formación artística al mismo tiempo que trabajó en publicidad y en animación. Con diecinueve años firmó su primer cómic y algunos libros ilustrados. Hoy tiene 30 años y representa un icono de la ilustración moderna en el panorama internacional. Su obra se traduce a varios idiomas y su carrera es imparable. Tiene más de 15 libros publicados y cada uno es una joya en sí mismo.
Melodía en la ciudad, Benjamin Lacombe         Los amantes mariposa, Benjamin Lacombe

La gran fábrica de las palabras



Este es el comienzo de una  bellísima historia de amor. La de un niño llamado Diego que vive en un país donde la gente casi no habla. En este país hay que comprar y tragar las palabras para poder pronunciarlas. ¿Os lo podéis imaginar? ¡un lugar donde los más ricos serían los que tendrían el poder de utilizar más las palabras!

                      
No todos somos capaces de hacerlo todo bien, ni tenemos los mismos puntos fuertes y debilidades. Eso no implica que nadie sea mejor o peor que el resto. Cada uno es como es, y eso, está bien.
Suca y el oso
Suca y el Oso - María Josefa Canellada - Sandra de la Prada"Era la Suca una raposita nueva, alegre y saltarina. Tenía un pelo rojizo, suave, que brillaba como seda y devolvía la caricia cuando se le tocaba. La Suca no tenía que ir al colegio, y correteaba a su antojo por el bosque. Descubría nidos y encontraba nueces que no sabía abrir y abandonaba después de olfatearlas". 
Librería online
http://es.childrenslibrary.org/
http://www.mcallenlibrary.net/children/reading

sábado, 16 de marzo de 2013

HAIKUS



Un haiku es una composición poética de origen japonés que consta de tres versos de cinco y siete sílabas. Pretende expresar un sentimiento breve y sincero, surgido de la contemplación de la naturaleza, o también de los sentimientos provocados por el amor, la muerte, la enfermedad...
Ahí van algunos haikus de Masaoka  Shiki un autor japonés que pasó la mayor parte de su vida postrado en la cama a causa de una enfermedad y que murió muy joven.


Qué distinto el otoño           Sobre las hojas                        Lluvia de primavera
para mí que voy                    que cubren la montaña          bajo el paraguas
para ti que quedas               el sol pasea                               mirando la tienda


                            

miércoles, 6 de febrero de 2013

Sadako y las grullas de papel



Las grullas de origami (papiroflexia) se hicieron famosas a nivel mundial con la historia de la niña Sadako Sasaki, víctima de la bomba atómica de Hiroshima durante la II Guerra Mundial. Superviviente de la explosión, a los nueve años cayó enferma de leucemia. Una amiga le recordó la tradición de los origamis y se propuso completar las mil para pedir como deseo la curación de los afectados y la paz. Pero Sadako no lo consiguió y falleció. Sin embargo, había nacido un símbolo para todos. Sus compañeros de clase completaron las figuras de papel que faltaban y años después Hiroshima levantó un monumento en su recuerdo en el Parque de la Paz, epicentro de la explosión y donde aún un edificio en ruinas recuerda aquella tragedia. Su emotiva historia rápidamente se hizo famosa en Japón y occidente. Hoy miles de grullas de papel reposan bajo el monumento como una continuación del sueño de Sadako.


Cuando tenía ocho años, leí este libro que me dejó profundamente impresionada. Con los desastres nucleares de 2011 en Japón, la historia de Sadako y la salvación a través de la construcción de las grullas de papel ha vuelto a cobrar fuerza en numerosas páginas de internet. Hacer grullas se ha convertido en un gesto solidario y de paz. 
Ahí va también un corto de animación sobre el tema.

domingo, 3 de febrero de 2013


Compartir sentimientos y emociones: la tristeza, la muerte…

El abuelo se ha ido. ¿Y eso qué significa?
Normalmente las explicaciones que damos son menos
aceptables y más absurdas que la propia realidad y
producen en la mente de los niños y de las niñas todo
tipo de elucubraciones, que terminan mezclando
sentimientos de culpa, con la pena de la ausencia…


Título: Abuelo ¿Dónde estás?
Escrito e ilustrado por Elisa Mantoni
Editorial: Everest
Edad: A partir de tres años

                                                      
Un elegante pato recibe la visita de la
muerte con la que charla y a la que plantea sus dudas
sobre lo que ocurre después, cuando ella aparece y la
vida se va. La muerte le da respuestas. Es un libro
ilustrado que se aproxima a la llegada de la muerte
como un hecho natural dentro del transcurso de la
vida.

Título: El pato y la muerte
Autor: Wolf Erlbruch
Editorial: bárbara Fiore


 

El dolor, la elaboración del duelo, compartir los
sentimientos, que genera la pérdida de un ser querido,
son los contenidos de este bonito cuento, que
perfectamente puede servirnos a los adultos.
Título: ¿Cómo es posible?
Autor: Peter SchössoW
Editorial: Santa María de Tormes: Lóguez














sábado, 12 de enero de 2013


Hace unos días me regalaron este libro. Muestra los tipos de abuelas que hay, desde la A a la Z. Abuelas desmemoriadas, abuelas curapupas, abuelas viajeras... Es un libro estupendo para leer a ratitos, en compañía de las abuelas.¡Y las ilustraciones son preciosas!

PROYECTO UNIVERSO

Este es un proyecto publicado en esta dirección:http://losgirasoles-elena.blogspot.com.es/ Aunque hay muchos proyectos en Educación Infantil acerca del universo y en ocasiones son un poco repetitivos, creo que este puede resultar interesante para coger ideas.